-
1 un'ora, un chilo abbondante
-
2 abbondante
abundantporzione generousvestito loosenevicata heavy* * *abbondante agg.1 abundant, plentiful: il cibo non era mai abbondante a quei tempi, food was never plentiful in those days; aggiungere acqua abbondante, add plenty of water; saranno tre etti abbondanti, that's a good three hectogrammes2 ( ricco) rich (in sthg.); abounding (in sthg.): una terra abbondante di minerali, a land rich in minerals.* * *[abbon'dante]1) (in quantità) [risorse, beni] abundant, plentiful; [ raccolto] good, plentiful; [ porzioni] huge, big; [ pasto] big, hearty; [ precipitazioni] heavy2) (per dimensioni) [ seno] ample3) (con pesi, misure)un'ora, un chilo abbondante — a good hour, kilo
* * *abbondante/abbon'dante/1 (in quantità) [risorse, beni] abundant, plentiful; [ raccolto] good, plentiful; [ porzioni] huge, big; [ pasto] big, hearty; [ precipitazioni] heavy3 (con pesi, misure) un'ora, un chilo abbondante a good hour, kilo. -
3 abbondante
1) обильный2) с лишним, с походом••* * *прил.общ. избыточный, богатый (Il principio di reidentificazione trae dalla citogenetica una documentazione abbondante.), изобильный, обильный, обширный -
4 небольшой
1) ( по размерам) piccolo, scarso, non grande••килограмм с небольшим — un chilo e rotti, un chilo abbondante
2) ( незначительный) piccolo, insignificante3) ( посредственный) mediocre, non considerevole, modesto4) ( не проявляющий большого интереса) non appassionato* * *прил.1) piccolo, non grandeнебольшо́й перерыв — un piccolo intervallo
за небольшим дело стало — basta poco e ci siamo; l'intoppo e minimo разг.
с небольшим — abbondante, e qualcosa; e passa; e rotti
2) ( незначительный) di poca importanza / sostanza, poco importante, non considerevole; esiguo книжн.* * *adj1) gener. breve, inesteso, lieve2) econ. piccolo3) fin. poco -
5 лишнее
1) ( нечто ненужное) superfluo м.2) ( нечто избыточное) eccessivo м.••* * *с.superfluo m, soverchio mдва рубля с ли́шним — due rubli e qualcosa / e rotti
не ли́шним будет... — sarebbe utile... non sarebbe male...
выпить ли́шнего — bere un bicchiere di più / troppo
* * *adjgener. troppo -
6 tanto
1. agg1) большой, значительный, сильныйtante grazie! — 1) большое спасибо! 2) ирон. спасибочки!è tanto (tempo) che non lo vedo — я уже давно его не вижу2) обильный, многочисленныйun ragazzo come ce ne sono tanti — мальчик как мальчик, самый обыкновенный мальчик2. pron1) pl многие2) (только) этоtanto avevo da dirti — это всё, что я хотел тебе сказать3) многоchi ha tanto e chi niente — у одного много, у другого ничегоchiudere con tanto di catenaccio — хорошенько задвинуть засов, крепко закрыть на засовrestare con tanto di naso — остаться с (большим) носом... tanto di guadagnato! разг. —... тем лучше!3. m1) (с art indeterm) такое-то количествоun tanto di pane — столько-то хлеба2) (с art determ) большое количество, избыток, излишек4. avvочень, так, столько, так многоtant'è! — ничего не поделаешь!, всё равно!tanto meno — см. tantomenoné tanto né quanto — нисколько; совсем нетnon più che tanto — немного, всего только столечкоogni tanto, di tanto in tanto — время от времени; аsalutami tanto... — передай большой привет...due / tre volte tanto — в два / в три раза большеuna volta tanto — наконец, в конце( - то) концовvi rimarrò un paio di giorni, a dir tanto — я пробуду там, самое большее, пару днейSyn:molto, numeroso, abbondante; intanto, altrettanto, fintanto, frattanto, pertanto, soltanto; in tal modo / misuraAnt:••
См. также в других словарях:
scarso — {{hw}}{{scarso}}{{/hw}}agg. 1 Manchevole, insufficiente, inadeguato, rispetto a quanto sarebbe necessario: raccolto, nutrimento scarso | Tempi scarsi, di carestia | (est.) Mancante, povero di qlco.: essere scarso di ingegno | Carente: essere… … Enciclopedia di italiano
magro — [lat. macer cra crum ]. ■ agg. 1. a. [di persona, che ha poca carne rispetto all ossatura: un giovane alto e m. ] ▶◀ esile, gracile, (fam.) poco in carne, scarno, secco. ↑ emaciato, macilento, ossuto, scheletrico. ↓ asciutto, snello. ◀▶ adiposo,… … Enciclopedia Italiana